Die Ausgabe mit Apokryphen enthält Sacherklärungen, Zeittafel, Landkarten, Bibelleseplan und Sonderseiten zur Bibel. Bitte beachten Sie: Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschließen. Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten.
Traduzione interconfessionale in lingua corrente curata da decine di studiosi e biblisti, sia riformati che cattolici, per l'Alleanza Biblica Universale e il Pontificio Consiglio per l'Unità dei Cristiani. Fedele ai testi originali per non allontanarsi dalla parola ispirata, è utile per la preghiera personale, per i gruppi biblici e per la meditazione, ed è facile da raccontare e da insegnare a scuola, a catechismo, in famiglia. Il linguaggio è accessibile (in lingua corrente) a chiunque, indipendentemente dalla sua confessione religiosa, cultura ed estrazione sociale.
Erscheinungsjahr: 2014
Einband: Kartonierter Einband (Paperback)
Seitenangabe: 1'472 Seiten
Masse: H 19,2 cm x B 14,4 cm x D 3,6 cm
Gewicht: 943 g
mit Apokryphen